網頁 貼吧 文章 作者 工作  
網頁搜尋
 
 愛PO吧 >> 大樂透-資訊工坊 >> 瀏覽文章
回覆 加入我的最愛 與好友分享

EnglishDNA雙語教學報_旅遊中的危機處理 (迷路)

本被文章 0 次, 共有回覆 3  
0
 
0
xyz xyz軟體補給站 xyz資訊工坊 [hr]



本周情境焦點
本週話題焦點:旅遊中的危機處理 (迷路)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:旅遊中的危機處理 (迷路)

Tom and Kelly are walking around Bangkok trying to find the Royal Palace. They were given directions by another tourist, but it looks like they have made a wrong turn.
Tom 和 Kelly 在曼谷試圖要找 Royal Palace。有位觀光客告訴他們怎麼去,但他們似乎轉錯彎了。

Kelly: I don't think that we're going in the right direction.
Kelly: 我覺得我們走錯方向了。

Tom: Maybe we should try and find a tourist office and see if they have any free maps and brochures.
Tom: 我們或許要試著找一下遊客中心,看看他們有沒有免費的地圖和手冊。

Kelly: We can always hire a tuk-tuk driver. I'm sure he'll get us there in a jiffy.
Kelly: 我們可以叫嘟嘟車司機。他一定會很快就把我們帶去那裡的。

Tom: Forget it! I'll use that as my last resort. He'll make us stop at some boutiques or souvenir shops along the way. I've already seen enough silk to last me a lifetime!
Tom: 算了吧!那是最後非不得已的辦法。他一路上會讓我們停在一些精品店或是紀念品專賣店。我這輩子都不想再看到絲綢了!

Kelly: I guess you're right. They are quite annoying.
Kelly:你說的對。他們還滿煩的。

Tom: Did you bring your travel guide?
Tom: 你有帶旅遊指南嗎?

Kelly: Yeah. It's right here.
Kelly: 有。在這裡。

Tom: See if you can find a map in there. Maybe we can find out where we are.
Tom: 你看看能不能在裡面找到地圖。或許我們可以知道現在到底身在何處。

Kelly: Good idea. I've also highlighted some other landmarks and attractions that we can visit near the Royal Palace.
Kelly: 好主意。我還把一些我們可以去參觀的地標和景點都做了記號,它們都在 Royal Palace 附近。

Tom: According to this small map, we're only about six blocks away.
Tom: 根據這張小地圖,我們大概再走六條街就到了。

Kelly: Let's grab a cab.
Kelly: 我們叫計程車吧。

Tom: No way! We're on a shoestring budget. We'd better walk!
Tom: 不行!我們預算有限。最好用走的去!


重要字詞講解: 1.brochure (n.) 小冊子

例:Maybe we should try and find a tourist office and see if they have any free maps and brochures.

(我們或許要試著找一下遊客中心,看看他們有沒有免費的地圖和手冊。)

例:Some part-timer handed me the brochure a few days ago.

(有個打工的人幾天前發了這本小冊子給我。)

2. boutique(n.) 精品店

例:He'll make us stop at some boutiques or souvenir shops along the way.

(他一路上會讓我們停在一些精品店或是紀念品專賣店。)

例:I spent a night in the boutique hotel and it was like a dream.

(我在精品旅館住了一晚,好像做夢一樣。)

3. annoying (a.) 惱人的

例:I guess you're right. They are quite annoying.

(你說的對。他們還滿煩的。)

例:Will you stop tapping the table? It's getting annoying.

(你可不可以不要再敲桌子了?聽了很煩。)

4. highlight(v.) 強調

例:I've also highlighted some other landmarks and attractions that we can visit near the Royal Palace.

(我還把一些我們可以去參觀的地標和景點都做了記號,它們都在the Royal Palace附近。)

例:He highlighted the keywords in the document to make it easier to read.

(他把文件上的關鍵字做上記號,讓它更容易讀。)

5. shoestring (a.) 資金少的;微弱的

例:We're on a shoestring budget. We'd better walk!

(我們預算有限。最好走路去!)

例:He runs a shoestring business of homemade cookies.

(他經營小成本的手工餅乾生意。)

[hr]
 小試身手

1. She is running a _____ business on a _____ budget. She even made a _____ for the items in her shop.

(她在經營小成本的精品店生意,還做了小冊子,介紹她店裏的東西。)

2. It's _____ that the presidential candidate keeps _____ his innocence.

(那位總統候選人一直強調自己的清白,真是煩人。)














☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. She is running a boutique business on a shoestring budget. She even made a brochure for the items in her shop.

(她在經營小成本的精品店生意,還做了小冊子,介紹她店裏的東西。)

2. It's annoying that the presidential candidate keeps highlighting his innocence.

(那位總統候選人一直強調自己的清白,真是煩人。)


相關實用句型解析

1. 已足夠而不想再有 / 受用一生

   to last sb. a lifetime

例:I've already seen enough silk to last me a lifetime!

(我這輩子都不想再看到絲綢了!)

例:I believe what you have learned in this workshop will last you a lifetime.

(我相信你們在這個研討會裡所學到的東西將會受用一生。)

2. 以有限的資金 / 預算做…

   …on a shoestring budget

例:We're on a shoestring budget. We'd better walk!

(我們預算有限。最好走路去!)

例:You can start your business on a shoestring budget. For example, you may sell your products on the Internet to save the capital cost.

(你可以以小額資金創業。舉例而言,你可以在網路上銷售產品以節省成本。)

[hr]
小試身手

1. 不要再說那些冷笑話了!我這輩子都不想再聽了!
_____________________________________________________________________

2. 很難相信這棟精緻、舒適的渡假別墅是以很有限的資金建造而成的。
_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. Stop telling those silly jokes! I've heard enough to last me a lifetime!

2. It's hard to believe that this exquisite and cozy villa was built on a shoestring budget. 單字大補帖





發音




發音


發音




發音 .本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供




[hr]xyz xyz軟體補給站 xyz資訊工坊

逛上一篇:   逛下一篇:

作者: gpikxrqn
  (2011-01-14 23:07)
推薦文章: 將本文章推薦到【百度收藏】 將本文章推薦到【YouPush】 將本文章推薦到【udn共享書籤】 將本文章推薦到【Fiigo】書籤

 本文章共有回覆 3 篇,分 1 頁
 聲明:以上內容不代表本站立場,且內容由網友發表提供,若有爭議或違法由發表者承擔,本站將不負責連帶責任,謝謝。

 IPoBar  愛PK  愛遊戲  愛online
新手教學 客服中心 站務公告 交換連結 合作提案 關於我們
 
版權所有©ipobar Ltd., All Rights Reserved.
論壇內會員言論僅代表個人觀點,不代表本站同意其說法,本討論區不承擔由該言論所引起的法律責任