網頁 貼吧 文章 作者 工作  
網頁搜尋
 
 愛PO吧 >> ctuynyns >> 瀏覽文章
回覆 加入我的最愛 與好友分享

可悲、可嘆台語要用(火星文)羅馬字來表達

本被文章 0 次, 共有回覆 0  
0
 
0
xyz xyz軟體補給站 xyz資訊工坊 [hr]



本日我真的很感慨,現在台灣只分藍綠,不分变乱的對錯,只要你的意見跟我不同就把他打成對方,我本日看到1位教師張帖1位台語詩人的作品,我看了1下他的高文,結果是有1些台語他不會用文字表達而用羅馬拼音來寫作,這那像台語詩人,布袋戲的詩詞都比他好,我不知為何身為1位老師還覺得他很讚,知不知其還不如1個布袋戲的人,從文字上即可知他的台語沒有演布袋戲的人捧,他只是1位教授而以,不敷可取.....,看他的作品,不如看布袋戲的. 真怕且擔心那位老師把那位教授的那1套來教诲下1代.也從那位老師即可知我們的教诲是如许的不倫不類.還有從九把刀的作品就知教诲下1代的把下流當乏味.這就是我們教诲的哀痛,及墮落抱愧以上的言論是有1點的激動,應該說為跟下1代溝通,只好用"火星文"了.




[rr1]

逛上一篇:   逛下一篇:

作者: ehacpcif
  (2011-07-08 14:37)
推薦文章: 將本文章推薦到【百度收藏】 將本文章推薦到【YouPush】 將本文章推薦到【udn共享書籤】 將本文章推薦到【Fiigo】書籤

 本文章共有回覆 0 篇,分 1 頁
 聲明:以上內容不代表本站立場,且內容由網友發表提供,若有爭議或違法由發表者承擔,本站將不負責連帶責任,謝謝。

 IPoBar  愛PK  愛遊戲  愛online
新手教學 客服中心 站務公告 交換連結 合作提案 關於我們
 
版權所有©ipobar Ltd., All Rights Reserved.
論壇內會員言論僅代表個人觀點,不代表本站同意其說法,本討論區不承擔由該言論所引起的法律責任