網頁 貼吧 文章 作者 工作  
網頁搜尋
 
 愛PO吧 >> 楓之谷小遊戲 >> 瀏覽文章
回覆 加入我的最愛 與好友分享

晡呱晡呱晡呱

本被文章 0 次, 共有回覆 2  
0
 
0
今天的法文課很順利,我簡直就像資優生一樣。大概是因為翹主日的關係吧,所以都有背一下單字,不過這樣是不好的,以後還是要乖乖去主日。Jean說他下禮拜會變成比我還厲害的資優生,網頁工具我等著看!晡呱晡呱晡呱。

下面奉上今天Jean一直問我的晡呱....

下文引用自 蝴蝶 Le Papillon / Serrault & Bouanich

Le Papillon 蝴蝶


Pourquoi les poules pondent des oeufs ? 為什麼雞要生蛋?
- Pour que les oeufs fassent des poules. 為了使蛋生雞。

Pourquoi les amoureux s'embrassent ? 為什麼情侶要親吻?
- C'est pour que les pigeons roucoulent. 這樣鴿子就會咕咕叫。

Pourquoi les jolies fleurs se fanent ? 為什麼可愛的花會凋謝?
- Parce que ca fait partie du charme. 因為這也是它的迷人之處。

Pourquoi le diable et le bon Dieu ? 為什麼有魔鬼和上帝?
- C'est pour faire parler les curieux. 這樣好奇的人才有話可說。

Pourquoi le feu brule le bois ? 為什麼用火來燒木頭?
- C'est pour bien rechauffer nos corps. 這樣就能好好暖和我們身子。

Pourquoi la mer se retire ? 為什麼大海會退潮?
- C'est pour qu'on lui dise ? Encore ?. 這樣就可以對它說:“再來一次”。

Pourquoi le soleil disparait ? 為什麼太陽會消失?
- Pour l'autre partie du decor. 為了讓我們看到另一個佈景。

Pourquoi le diable et le bon Dieu ? 為什麼有魔鬼和上帝?
- C'est pour faire parler les curieux. 這樣好奇的人才有話可說。

Pourquoi le loup mange l'agneau ? 為什麼狼要吃羊?
- Parce qu'il faut bien se nourrir. 因為牠也要吃飯呀。

Pouquoi le lievre et la tortue ? 為什麼有兔子又有烏龜?
- Parce que rien ne sert de courir. 因為會跑是沒有用的。

Pourquoi les anges ont-ils des ailes ? 為什麼天使有翅膀?
- Pour nous faire croire au Pere Noel. 為了讓我們相信有聖誕老人。

Pourquoi le diable et le bon Dieu ? 為什麼有魔鬼和上帝?
- C'est pour faire parler les curieux. 這樣好奇的人才有話可說。


Ca t'a plu, notre petit voyage ? 你喜歡我們這趟小旅行嗎?
- Ah, oui, beaucoup. 非常喜歡。

On a vu des belles choses, hein ? 我們看到許多美麗的探索、國家、知識頻道VCD事物,不是嗎?
- J'aurais bien voulu voir les sauterelles. 我本來還想看蚱蜢的。

Sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 蚱蜢?為什麼要蚱蜢?
- Et des libellules aussi. 而且 我還要看蜻蜓。

La prochaine fois, d'accord ? 等下一次,好嗎?
- D'accord. 好的。

Je peux te demander quelque chose ? 你能答應我一項請求嗎?
- Quoi encore ? 又有什麼事?

On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. 我們繼續這首歌,不過這次由你來唱?
- Pas question. 門都沒有。

S’il te plait. 拜託啦!
- Non, non, mais non. 除了不還是不。

Allez, c'est le dernier couplet. 來嘛,就這最後一段。
- Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你不覺得你有點太得寸進尺了?

Pourquoi notre coeur fait tic-tac ? 為什麼我們的心會滴答滴答?
- Parce que la pluie fait flic flac. 因為雨會淅瀝淅瀝。

Pourquoi le temps passe si vite ? 為什麼時間過得這麼快?
- Parce que le vent lui rend visite. 因為風來拜訪它。

Pourquoi tu me prends par la main ? 為什麼你要牽著我的手?
- Parce qu'avec toi je suis bien. 因為我喜歡跟你在一起。

Pourquoi le diable et le bon Dieu ? 為什麼會有魔鬼和上帝?
- C'est pour faire parler les curieux. 這樣好奇的人才有話可說。

逛上一篇:   逛下一篇:

作者: cyenpztfx
  (2010-01-10 04:16)
推薦文章: 將本文章推薦到【百度收藏】 將本文章推薦到【YouPush】 將本文章推薦到【udn共享書籤】 將本文章推薦到【Fiigo】書籤

 本文章共有回覆 2 篇,分 1 頁
 聲明:以上內容不代表本站立場,且內容由網友發表提供,若有爭議或違法由發表者承擔,本站將不負責連帶責任,謝謝。

 IPoBar  愛PK  愛遊戲  愛online
新手教學 客服中心 站務公告 交換連結 合作提案 關於我們
 
版權所有©ipobar Ltd., All Rights Reserved.
論壇內會員言論僅代表個人觀點,不代表本站同意其說法,本討論區不承擔由該言論所引起的法律責任