網頁 貼吧 文章 作者 工作  
網頁搜尋
 
 愛PO吧 >> 海角七號 >> 瀏覽文章
回覆 加入我的最愛 與好友分享

海角七號的國境之南,是真正在地的國境之南! 分類: 想你的離人節 相關

本被文章 0 次, 共有回覆 25  
0
 
0
該文全文











『我會假裝你忘了我
假裝你將你我的過往
像候鳥一般從記憶中遷徙
假裝你已走過寒冬迎接春天
我會假裝…
一直到自以為一切都是真的!
然後…祝你一生永遠幸福!』





您看過創下國片票房奇蹟的電影海角七號』了嗎?

以上這段短文就是電影海角七號裡橫貫劇情相當重要的七封信部分內容的節錄。



在2008年9月25日聯合報民意論壇由 許介鱗 先生所撰寫的『海角七號:殖民地次文化影響』這篇投稿裡有幾個段落提及:

台灣真是沒有文化或說文化水準不高的島嶼。在太平洋戰爭時期被驅使到戰場的台灣人日本兵,軍屬,軍伕,超過廿萬人之多,他們都歷經生離死別的創痛,竟找不到一個人能寫出比日本人更扣人心弦的情書...』

『我不得不說,「海角七號」隱藏著日本殖民地文化的陰影,一封由日本人捉刀杜撰的情書,以日本人的調調滔滔不絕地表露,對過去殖民地台灣的戀戀「鄉愁」...台灣終究逃不了日本人文化控制的魔手。…』



關於這兩段文章,看在身為與魏德聖導演一起將「七封信」寫出來的創作人眼裡,實在有點錯愕!



筆者必須在這裡嚴正澄清的是,關於「海角七號」中日本人的情書(是七封,而非該文中所指的一封),是由魏德聖導演創作於「海角七號」劇本當中,而由筆者後續修改完成的原創作品,並非 許介鱗 先生於文中所言,是『一封由日本人所捉刀杜撰的情書』...



至於許介鱗先生於文中又提及:

『海角七號的主題曲:「國境之南」歌詞,只是摹仿村上春樹的作品『聽風的歌』、『挪威的森林』等意境。(中略)「海角七號」所朗誦的情書,就是這樣大量複製了村上春樹的文藝腔,離台灣自己藝術創作的主體性,還遙遠的很!』



身為『國境之南』的作詞人,我必須誠實地承認我個人的確很欣賞村上春樹的作品,這次會將重要的插曲命名為「國境之南」,的確也跟我看過村上先生『國境之南,太陽之西』這本小說有關。



但「國境之南」是我反覆研讀完魏德聖導演的劇本之後,斟酌劇中兩段不同時空背景的愛情故事所量身創作的歌詞。

由於故事發生的地點是在台灣國境最南端的恆春,所以我在創作時很「取巧」的套用了「國境之南」的這四個字。

關於歌名,『國境之南』這首歌的確是受到村上先生的啟發。(但『國境之南、太陽之西』這本小說的書名也是村上先生是借用已過世的美國黑人歌手Nat King Cole 翻唱的歌『South of the Border, West of the Sun』所衍用出來的)



然而至於歌詞內容,我卻自認我的文字是絕對的原創,因為我寫的是恆春的海、的風、的砂,的夏天,的愛情,的想念,的星光燦爛....

我必須把電影裡六十年前跟現代兩段橫跨台灣日本兩地的愛情故事用一首歌串連起來,因此才會寫下『當陽光再次回到那 飄著雨的國境之南』(指的是當年沒有寄出的信與思念,回到了老婆婆友子所在的恆春)

以及『當陽光再次離開那 太晴朗的國境之南』(指的是年輕的友子必須回日本而離開戀人男主角)這兩段對仗的歌詞來!



至於『請原諒我的愛 訴說的太緩慢』這句歌詞,更是同時讓男主角阿嘉與日本教師對於兩位同樣名為友子的女孩在電影的結尾有了訴說思念與道歉的機會!

當『國境之南』的每一句歌詞都有其意義,有其設定的時候,我個人就不知 許介鱗 先生所提『歌詞裡「充滿「聽風的歌」、「挪威的森林」的意境在裡頭」,這樣的評論所為何來!?』





電影劇本和歌詞創作,是必須經過許多設計、討論、思考、琢磨之後才能成形的結晶。

『用最龜毛的態度去要求作品的內容』 是我和魏德聖導演自2004年共同合作『賽德克巴萊』電影小說時就已經奠定下來的良好默契!



我想『海角七號』的優缺點與和我個人創作的風格,在有絕對言論自由的台灣, 許 先生當然有權力發表他的看法。

我願意虛心接受 許介鱗 先生對我作品的評論。

但相對的,我也會希望 許介鱗 先生在撰文之前,能先完成查證劇中的『信』到底是由誰原創的這件工作!
因為查證的工作是一種文明的表現!更是對我們創作者的尊重!









台灣的創作環境,尤其是電影,真是猶如一座沙漠般荒蕪。
魏德聖不是神,他是一個對老婆兒子殘忍,卻對觀眾偏心疼愛的電影夢想家!
筆者也不是個什麼大人物,只是個靠寫寫歌詞寫寫小說餬口的老百姓!




我想,就如『海角七號』劇情中隱喻著希望這世界能夠像彩虹包容所有不同的顏色的意念一樣。我相信 許介鱗 先生對於台灣這塊土地也有其關懷在。



但我想,關懷的方式有很多種,與其用未加查證的自我認知發表立場有失公允的評論,倒不如更用寬容與包容看待所有在台灣所存在的人事物!



包括海角七號、包括魏德聖,包括其他在為台灣電影、音樂、文學奮鬥的朋友們,包括我嚴云農,包括所有進場隨同「海角」哭哭笑笑的可愛觀眾們。

這樣的關懷,也許更有建設性,也更讓人覺得『文明』一些!!

這樣的關懷,也才對現今亂象橫生的台灣,有其正面的幫助才是!

逛上一篇:   逛下一篇:

作者:61.230.3.*
  (2008-09-26 18:24)
推薦文章: 將本文章推薦到【百度收藏】 將本文章推薦到【YouPush】 將本文章推薦到【udn共享書籤】 將本文章推薦到【Fiigo】書籤

 本文章共有回覆 25 篇,分 1 頁
 聲明:以上內容不代表本站立場,且內容由網友發表提供,若有爭議或違法由發表者承擔,本站將不負責連帶責任,謝謝。

 IPoBar  愛PK  愛遊戲  愛online
新手教學 客服中心 站務公告 交換連結 合作提案 關於我們
 
版權所有©ipobar Ltd., All Rights Reserved.
論壇內會員言論僅代表個人觀點,不代表本站同意其說法,本討論區不承擔由該言論所引起的法律責任