網頁 貼吧 文章 作者 工作  
網頁搜尋
 
 愛PO吧 >> 紅玫瑰 >> 瀏覽文章
回覆 加入我的最愛 與好友分享

YEATS

本被文章 0 次, 共有回覆 6  
0
 
0
葉慈
他冀求天國的錦緞─《葦叢中的風》


假如我有天國的錦繡綢緞,

那用金色銀色的光線織就,

黑夜、白天、黎明和傍晚,

湛藍、灰暗和漆黑的錦繡,

我就把那錦緞舖在你腳下:

可我,一貧如洗,只有夢;

我把我的夢舖在了你腳下;

輕點,因為你踏著我的夢。


YEATS
He wishes for the Cloths of Heaven
─《The Wind Among the Reeds》


Had I the heavens' embroidered cloths,

Enwrought with golden and silver light,

The blue and the dim and the dark cloths

Of night and light and the half-light,

I would spread the cloths under your feet:

But I, being poor, have only my dreams;

I have spread my dreams under your feet;

Tread softly because you tread on my dreams.



葉慈
心意的氣球─《庫勒的野天鵝》


雙手啊,聽從我的請求:

快把那在風中脹鼓,

冉冉上升的心意的氣球

塞回它狹窄的小屋。


YEATS
The Balloon of the Mind
─《The Wild Swans at Coole》

xyz資訊工坊
Hands, do what you're bid:

Bring the balloon of the mind

That bellies and drags in the wind

Into its narrow shed.



葉慈
人的四個時期─《帕內爾的葬禮及其他》

他曾經與肉體戰鬥過一場,

但肉體贏了;他趾高氣揚。


於是,他又與心較量抗拒;

純真與和平遂都棄他而去。


然後,他與頭腦較量爭鬥;

他把驕傲的心拋在了身後。


現在,他對上帝之戰開始;

夜半鐘響時,上帝將勝利。


YEATS
The Four Ages of Man
─《Parnell's Funeral and Other Poems》

He with body waged a fight,

But body won; it walks upright.


Then he struggled with the heart;

Innocence and peace depart.


Then he struggled with the mind;

His proud heart he left behind.

xyz軟體補給站
Now his wars on God begin;

At stroke of midnight God shall win.





















第一次看葉慈的詩選 程度很差 其實大部份看不懂
挑了幾首我很喜歡的 尤其是最後一首
不是我裝模做樣 但為了配合某人的程度 我一定要把原文打出來才行
其實我最喜歡從《玫瑰》選出來的詩 
但是沒有放上來 因為太長了 打英文我會死...

逛上一篇:   逛下一篇:

作者: egulaqqh
  (2010-04-30 07:21)
推薦文章: 將本文章推薦到【百度收藏】 將本文章推薦到【YouPush】 將本文章推薦到【udn共享書籤】 將本文章推薦到【Fiigo】書籤

 本文章共有回覆 6 篇,分 1 頁
 聲明:以上內容不代表本站立場,且內容由網友發表提供,若有爭議或違法由發表者承擔,本站將不負責連帶責任,謝謝。

 IPoBar  愛PK  愛遊戲  愛online
新手教學 客服中心 站務公告 交換連結 合作提案 關於我們
 
版權所有©ipobar Ltd., All Rights Reserved.
論壇內會員言論僅代表個人觀點,不代表本站同意其說法,本討論區不承擔由該言論所引起的法律責任