網頁 貼吧 文章 作者 工作  
網頁搜尋
 
 愛PO吧 >> 兩岸 >> 瀏覽文章
回覆 加入我的最愛 與好友分享

馮驥才:大門上的「福」字不宜倒貼

本被文章 0 次, 共有回覆 0  
0
 
0
馮驥才:大門上的「福」字不宜倒貼

【新華社╱天津1月24日電】 2009.01.24 11:52 am


春節即將到來,又該貼「福」字了。但不知從何時起,很多人喜歡將「福」字倒貼過來。對此,中國民協主席馮驥才則表示,大門上的福字不宜倒貼。

馮驥才說,倒貼福字,取其「倒」和「到」的諧音,意為「福到」了。在中國傳統民俗中確有這種說法,但不是說所有「福」字都要這麼貼,尤其是大門板上。

馮驥才介紹說,在國民俗傳統中,倒貼「福」字主要在兩個地方:一個地方是在水缸和垃圾桶上,由於這兩處的東西要從裏邊倒出來。為了避諱把家裏的福氣倒掉,便巧用「倒」字的諧音字「到」,倒貼福字。用「福至」來抵消「福去」,以表達對美好生活的嚮往和追求。

另一個地方是在屋內的櫃子上。櫃子是存放物品的地方。倒貼「福」字,表示福氣(也是財氣)一直來到家裏、屋裏和櫃子裏。馮驥才強調說,至於大門上的「福」字從來都是正貼。

大門上的「福」字有「迎福」和「納福」之意,而且大門是家庭的出入口,一種莊重和恭敬的地方,所貼的「福」字須鄭重不阿、端莊大方,故應正貼。

翻翻中國各地的民俗年畫,哪張畫大門上的「福」字是倒著貼的?如時下這樣,把大門上的「福」字翻倒過來,則必頭重腳輕,不恭不敬,有悖於中國「門文化」與「年文化」的精神。

馮驥才認為,民俗講求規範。該輕鬆處便輕鬆,該莊重處必莊重。應當講究,也應當恪守。規範具有約定俗成的合理性,而且它又表現出一種文化的高貴和尊嚴。鋻於此,大門上的「福」字不宜倒貼。

逛上一篇:   逛下一篇:

作者:220.131.210.*
  (2009-01-24 18:07)
推薦文章: 將本文章推薦到【百度收藏】 將本文章推薦到【YouPush】 將本文章推薦到【udn共享書籤】 將本文章推薦到【Fiigo】書籤

 本文章共有回覆 0 篇,分 1 頁
 聲明:以上內容不代表本站立場,且內容由網友發表提供,若有爭議或違法由發表者承擔,本站將不負責連帶責任,謝謝。

 IPoBar  愛PK  愛遊戲  愛online
新手教學 客服中心 站務公告 交換連結 合作提案 關於我們
 
版權所有©ipobar Ltd., All Rights Reserved.
論壇內會員言論僅代表個人觀點,不代表本站同意其說法,本討論區不承擔由該言論所引起的法律責任