網頁 貼吧 文章 作者 工作  
網頁搜尋
 
 愛PO吧 >> 守護甜心的歌 >> 瀏覽文章
回覆 加入我的最愛 與好友分享

美國版 - 日本漫畫

本被文章 0 次, 共有回覆 1  
0
 
0


xyz


xyz資訊工坊
說穿了!! 就是日文改成英文...
不過,看了還是不習慣...

例如 攻擊名稱"橡膠槍".."橡膠連打" "阿修羅" 等等...這要怎麼翻譯阿...

前一陣子還看到電視...竟然講英文...

xyz資訊工坊
不會吧...整個就感覺怪

就算是講中文都覺得怪怪的...

還是日本原音最好!!

逛上一篇:   逛下一篇:

作者: wiepffqbaf
  (2010-06-12 14:20)
推薦文章: 將本文章推薦到【百度收藏】 將本文章推薦到【YouPush】 將本文章推薦到【udn共享書籤】 將本文章推薦到【Fiigo】書籤

 本文章共有回覆 1 篇,分 1 頁
 聲明:以上內容不代表本站立場,且內容由網友發表提供,若有爭議或違法由發表者承擔,本站將不負責連帶責任,謝謝。

 IPoBar  愛PK  愛遊戲  愛online
新手教學 客服中心 站務公告 交換連結 合作提案 關於我們
 
版權所有©ipobar Ltd., All Rights Reserved.
論壇內會員言論僅代表個人觀點,不代表本站同意其說法,本討論區不承擔由該言論所引起的法律責任