網頁 貼吧 文章 作者 工作  
網頁搜尋
 
 愛PO吧 >> 雄獅旅遊-xyz資訊工坊 >> 瀏覽文章
回覆 加入我的最愛 與好友分享

Sisulizer v1.6.3 Enterprise Edition Win2kXP2k3 繁體中文/簡體中文/英文/德文...

本被文章 0 次, 共有回覆 0  
0
 
0
Wii-DVD




Sisulizer v1.6.3 Enterprise Edition Win2kXP2k3 繁體中文/簡體中文/英文/德文/芬蘭文/法文/日文/波蘭文/俄文 企業多語言版(軟體本地化(也就是中文漢化)的軟體)






Sisulizer v1.6.3 Enterprise Edition Win2kXP2k3 繁體中文/簡體中文/英文/德文/芬蘭文/法文/日文/波蘭文/俄文 企業多語言版(軟體本地化(也就是中文漢化)的軟體)


[pre]
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
Sisulizer v1.6.3 Enterprise Edition Win2kXP2k3 繁體中文/簡體中文/英文/德文/芬蘭文/法文/日文/波蘭文/俄文 企業多語言版(軟體本地化(也就是中文漢化)的軟體)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 2007年08月最新版!

For WIN 9x/WIN ME/WIN NT/WIN 2000/WIN XP/WIN 2003

原版光碟!!!絕對超值!!
2007.08 .22 全新〞光榮 〞上市
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Sisulizer v1.6.3 Enterprise Edition Win2kXP2k3 繁體中文/簡體中文/英文/德文/芬蘭文/法文/日文/波蘭文/俄文 企業多語言版(軟體本地化(也就是中文漢化)的軟體)

相關網址:
http://www.sisulizer.com

安裝序號:
序號產生器放至於keygen夾內

破解說明:

中文化說明:

內容說明:
Sisulizer是一款軟體本地化(也就是中文漢化)以增加收入的工具。Sisulizer方便地為你的
軟體提供多種語言支援,三個步驟進行本地化:掃瞄應用程式和定位文本;使用Sisulizer可
視化編輯工具翻譯文本;創建本地化軟體版本。這個是企業多國語言版本,
適用Windows 2000、XP、2003作業平台.

英文說明:
When you localize your applications and make them available in new languages,
you open new markets and new revenue streams.

Sisulizer is an application that helps you to offer your software in multiple
languages.

Don't give translators access to your source code. With Sisulizer, you can
provide your translation team with the information they need,without making
them wade through complicated programming code, and without giving up control
of your source code.

Localize your software with Sisulizer, in three simple steps:

First, scan the application and locate all of the text.

Sisulizer can work directly with your C++ Builder, Delphi, Visual C++,
Visual Basic, Java, or Windows binary file, or with XLIFF, or with
your .NET assembly. Sisulizer works visually with HTML and XML. Sisulizer
can also grab the text from text files, and databases.

Sisulizer can also support mobile applications. Sisulizer supports .NET
for Smart Devices, Pocket PC, Windows mobile, Symbian, and J2ME.

Second, translate the text with Sisulizer's visual editor.

You have complete control over every word to be translated. You can begin
the translation work yourself and mark each phrase as having been translated
properly,auto-translated,translated by best guess,out for review,or complete.

Use Sisulizer's Exchange Wizard to create and send your translator a single
file that contains a self-installing Sisulizer Translation Edition, along
with your project file.

When your translator has completed the translation, they run Exchange
Wizard to create a single file that they send back to you.

Third, build the localized version.

Now that your translator has finished translating all of your strings, and
you've received your updated file, simply run Sisulizer to build the new
version of your program, in the new language.

XYZ軟體補給站 強力推薦!!!一定讓你值回票價,保證錯不了。
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=










[/pre]



Sisulizer v1.6.3 Enterprise Edition Win2kXP2k3 繁體中文/簡體中文/英文/德文/芬蘭文/法文/日文/波蘭文/俄文 企業多語言版(軟體本地化(也就是中文漢化)的軟體)

逛上一篇:   逛下一篇:

作者: pdifony
  (2010-08-07 01:06)
推薦文章: 將本文章推薦到【百度收藏】 將本文章推薦到【YouPush】 將本文章推薦到【udn共享書籤】 將本文章推薦到【Fiigo】書籤

 本文章共有回覆 0 篇,分 1 頁
 聲明:以上內容不代表本站立場,且內容由網友發表提供,若有爭議或違法由發表者承擔,本站將不負責連帶責任,謝謝。

 IPoBar  愛PK  愛遊戲  愛online
新手教學 客服中心 站務公告 交換連結 合作提案 關於我們
 
版權所有©ipobar Ltd., All Rights Reserved.
論壇內會員言論僅代表個人觀點,不代表本站同意其說法,本討論區不承擔由該言論所引起的法律責任