網頁 貼吧 文章 作者 工作  
網頁搜尋
 
 愛PO吧 >> 正妹照片-xyz資訊工坊 >> 瀏覽文章
回覆 加入我的最愛 與好友分享

Seasons In The Sun∣今天 我死了

本被文章 0 次, 共有回覆 1  
0
 
0
Seasons In The Sun 幫助我繼續寫下去

我媽從有了我爸我哥和我ˋ為了她婚後的家人循規蹈矩。

我爸從有了我媽我哥和我,為了他的家族和他的新家人循規蹈矩。

我哥從有了大嫂和他的孩子,為了我爸的家人和他的家人循規蹈矩。

我是家裡的害群之馬,我不知道我得為誰而循規蹈矩。

只要離開家ˋ幾小時就好,我都會覺得自己就是一個人。

我老是讓自己一個人,他們很擔心我,但我根本不擔心自己。

我爸說我有男人就會變了個樣。於是我笑了。






從我開始喜歡寫作之後,戀愛ˋ總成為我叛逆的代罪羔羊。

它驅使我有具體的藉口前進,違背家人想要的生活型態。

我想做自己ˋ卻又不敢了表心意。

我依附著戀人背負著夢想,跨越好幾個言不由衷。

我知道唯有不看家人的任何一張臉,才能做自己想要的事。

夢想才可望有被完成的一線生機。

11月了,一年又即將掠過,我還是老樣子。

我寫的字ˋ越寫越多,卻沒有一篇令人滿意。

我不是作家,我什麼都不是。

我爸媽擔心我的未來,媽媽的臉日漸蒼老ˋ美麗不復在。

原來生命就是這回事。



媽媽非常依賴我。

更正確的說,媽媽曾說過,如果我死了ˋ她絕對活不下去。

那時候我年紀還小,一直以為原來人來自於母體,若是自己死了,生命就會追究到根源。若是我死了,媽媽也別想活命的這個意思。

長大後,每回想起媽媽說過的這句話,我總會陷入沉默與沉沒。

比起〔如果我死了ˋ媽媽絕對活不下去〕這句話,更令我沉重的是______________媽媽的說這句話時的那雙眼,那是儘管再過十年也忘不了的畫面。
xyz軟體補給站
媽媽的眼睛很漂亮,就像是用玻璃做的眼睛,她易碎ˋ太多情緒,美的令我移不開視線,她的情緒全寫在那對透徹的眼睛上,我只要把視線鎖定在那裡,便能切割她所有的情緒ˋ解讀她的心意。

她單純ˋ容易解讀,絕對相信我ˋ放縱我ˋ撫慰我。

但這卻是我畏懼她的原因。

她的溫柔反射我的醜陋ˋ令我吃不消。

只要媽媽活著的一天,我連死的妄想都不敢有。




星期六的早晨,有點冷,手腳冰冷ˋ右小腿抽筋。

Moritz的身體好溫暖,我突然覺得好陌生。

似乎自己不夠格擁有一切。



從五樓走下樓,其實我不怕狗,但每回走到二樓。

二樓的狗隔著鋁門窗對我大聲吠叫,我總是會心驚膽跳。

從樓梯梯間轉角而下,在進入一樓之前我總會回頭再看他一眼。

他朝著我搖尾巴,明白搖尾巴是一種示好表現,我便心軟了。

我喜歡那隻狗,但每個早上ˋ每回走到二樓ˋ我仍然心驚膽跳。



在思考一件事物的前後,我開始不明白哪種面貌才是真相。

我們該相信直接進入眼簾的畫面,還是了解畫面背後的含意?

<Seasons In The Sun>持續引領我前進。

Nirvana告訴我,什麼都去想一遍之後則什麼都不用想。

因為我們根本沒有那種腦袋去思考前因後果。

坦若世界如此險惡,你我不過都是同一鍋湯裡的雜碎。

又何必在意真相,反正你我終究難逃一死。[hr]


星期六的下午,有點冷,胸口痛ˋ稍微氣喘。

Nirvana的聲音好滾燙,我突然覺得好想哭。

似乎自己不夠格擁有一切。



我每天都想寫字,似乎只有文字不會反擊我。

文字在我的四周堆擠,想像場景一一湧流而出,它不像外面的風雨那樣粗暴的狂洩,它從我手中緩緩、費力的走出來。有些真相與我一同被拘留在密閉的屋內,我躺平思考真相的去處,但我得花很久的時間才能看穿天花板。

每次寫字我總希望能看穿個〔什麼〕,但〔什麼〕就像天花板一樣,我得花很久的時間才能看穿天花板。

於是我費了大片光景,那份真相不過是自己想要的模樣。

我覺得它是什麼,它就是什麼。



我的身體越來越差,並不完全怪罪感冒。

醫生拿著身體報告說了…什麼白血球ˋ什麼抗體來著的。

這天他的白袍下的襯衫是靛藍色。

除了留意每次見面的襯衫顏色外,我一句也沒再聽。

身體的別處也在痛,我知道那裡不關感冒的事。




xyz資訊工坊


goodbye my friend, it's hard to die

when all the birds are singing in the sky

and all the flowers are everywhere

pretty girls are everywhere
xyz
"Think of me and i'll be there."

再見我的朋友,道別是如此地難以啟齒

當所有的鳥兒在空中唱歌

和所有的花到處都有

到處都是漂亮的女人

“想想我,我會在那裡。”




goodbye, papa, please pray for me

i was the black sheep of the family

"I don't know all these words

I have bought three turds

With my BB-gun I would kill birds"

再見爸爸,請為我祈禱

我是家裡的害群之馬

“我不知道這些話

我已經買了三陀狗屎

帶著我的BB槍準備去獵殺小鳥“?



we had joy, we had fun,?

we had seasons in the sun

but the hills that we climbed

were just seasons out of time



All our lives, we had fun,?

we had seasons in the sun

But the stars that we reached?

were just starfish on the beach.



goodbye, Moritz, my little one

"I was the apple of the shining sun.

And I have loved you every week

All my tears are salty

I think that now I will start to leave"

xyz資訊工坊
再見,莫里茲,我的小情人

“我是閃耀蘋果光輝的太陽。

每星期我都愛你

所有我的眼淚是鹹的


 我認為現在我即將要離開“?



we had joy, we had fun,?

we had seasons in the sun

but the hills that we climbed

were just seasons out of time

我們一起的幸福,一起的快樂

我們在充滿楊光的季節

但我們爬過的小山坡

都已成了過往雲煙



All our lives, we had fun,?

we had seasons in the sun

But the stars that we reached?

were just starfish on the beach.

我們一起的生活,一起的歡笑

我們在充滿陽光的季節

但我們能摘到的星星

不過是沙灘上的海星




今天的微笑會像鹽,消失的很快。

一切都很好、但一切糟透了。

我就好像一片發霉的土司,我把自己裝在那裡。



哪裡?



想像一下。

你從床墊的邊緣翻起床單,床墊的最邊緣有條拉鍊,從最上面開始往下拉到大約五公分不遠的地方,你用手扳開、手往內探進、你往旁邊摸,你會摸到內裏還有個暗袋,它是沿著拉鍊的內裏縫上去的。

暗袋也有個拉鍊,接著簡單多了,你快找到了,你拉開後、裏頭裝的就是我說的那片發霉的土司了。



它不只發霉而已,它還被撕成四塊。

而我,就是那塊不起眼的四分之一的發霉吐司。

逛上一篇:   逛下一篇:

作者: spyqbty
  (2010-09-04 06:53)
推薦文章: 將本文章推薦到【百度收藏】 將本文章推薦到【YouPush】 將本文章推薦到【udn共享書籤】 將本文章推薦到【Fiigo】書籤

 本文章共有回覆 1 篇,分 1 頁
 聲明:以上內容不代表本站立場,且內容由網友發表提供,若有爭議或違法由發表者承擔,本站將不負責連帶責任,謝謝。

 IPoBar  愛PK  愛遊戲  愛online
新手教學 客服中心 站務公告 交換連結 合作提案 關於我們
 
版權所有©ipobar Ltd., All Rights Reserved.
論壇內會員言論僅代表個人觀點,不代表本站同意其說法,本討論區不承擔由該言論所引起的法律責任